主页 > 万濠国际娱乐赌场官网 > 新闻动态 >
新闻动态
News
资讯

字号:

新闻动态2019硕士研究生考试 英语翻译真题解析

浏览次数: 日期: 2019-04-15 10:52

  通过以上分析我们会发现,在考点角度,英语一依然保持了惯有风格,喜欢对以下考点进行重点考察,如定语从句、分词结构、宾从、被动以及一些特殊结构,如比较、省略等。在解题过程中,大家只要重点把握好平时课堂上老师所讲的“断、串、变”、“增减词、转变词性”、“长句变短句”、“静态变动态”等翻译方法,新闻动态再加上通顺的汉语,相信对于大部分同学来说,拿到6分基本分不会有问题。而英语二则在考点方面比英语一要简单一点,主要考察了定从、宾从、状从等一些基本句型的翻译,以及部分简单句的翻译。由于篇幅原因不再在此展示真题。

  在英一评分标准上,大纲有如下规定:1。 如果句子译文明显扭曲原文意义,该句得分最多不超过0.5分;2。 如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分;3。 中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。那么也就是说,只要该生句子翻译通顺,没有重大的错译、漏译等严重失分现象,那么这两分还是很好拿取得,这无疑对我们同学来说减轻了不少分数压力。

  简而言之,2019年英语翻译题型具有以下特征。第一:题型与往年保持一致,考生熟悉。第二:难度与往年持平,考点与往年一致。但只要在考试中谨记我们课堂中讲到基本翻译方法和策略,相信今年一定会考出令自己满意的成绩。最后提前预祝大家金榜题名!